Jerome D. Salinger Chytrák v žito
Klasický spisovatel, tajemný spisovatel, na vrcholu své kariéry, oznámil odchod z literatury a usadil se v odlehlé americké provincii daleko od světských pokušení ...
Jediný román Salinger "Na propasti vžita "se stala obloukem v dějinách světové literatury. Titul románu a jméno hlavní postavy Holdena Caulfielda se stali kódem pro mnoho generací mladých rebelů - od švihadelců a hippies až po zástupce moderních radikálních mládežnických hnutí.
Román je prezentován v brilantním překladu Rity Wright-Kovalevy, která se stala klasikou překladatelského umění.
A přesto román "Chytrák v žito" je mistrovským dílem moderní literatury!
Víš, co ho udivuje? Ačkoli nejsou tam žádné dobré a zlé postavy, ale hlavní postava vidí kolem sebe všechny lidi takové morální monstra a kretén!
Takže nerozumíte až do konce - ať už je to takový vypovědějící, nebo prostě není s ním šťastný, nebo možná prostě nedokáže vidět nic dobrého na tomto světě?
Citace z knihy
"Když něco uděláte příliš dobře, pak, pokud se nepozeráte, začnete být vystaveni. A už to už nemůže být dobré. "
"Vždycky říkám" je to moc hezké se s tebou setkat ", když nejsem vůbec příjemná. Ale pokud chceš žít s lidmi, musíš říct všechno. "
"Pokud musíš někoho dát do tváře a chceš to, musíš porazit."
"Pokud má člověk alespoň milión let, stále nevymaže všechny bláznivé ze všech zdí na světě. Nemožné. "
"Když je nálada špatná, opravdu záleží na tom, co je za oknem."
"Jak tančila tato blondýnka! Neviděl jsem nejlepšího tanečníka v mém životě. Víš, někdy je droga a tančí jako bůh. A stane se, že se inteligentní dívka buď pokusí provést vás, nebo tak špatně tančí, že zůstává jen sedět s ní u stolu a opít se. "
Přečtěte si více:
Gregory David Roberts "Shantaram"
Kazuo Ishiguro "Zbytek dne"
Michelle Welbeck "Platforma"
Cormac McCarthy "Cesta"
Boris Akunin "Celé světové divadlo"
Pelevin Victor "Chapaev a prázdnota"
Bernard Verber "My, bohové"
Neil Gaiman "Američtí bohové"
Diane Setterfieldová "Třináctá rozprávka"
Susan Collins "Hladové hry"
Umberto Eco "Pražský hřbitov"
Jonathan Safran Foer "Úplné osvětlení"
Jonathan Safran Foer "Je to hrozně nahlas a nesmírně blízko"
Bel Kaufman "nahoru po schodech dolů"